(FILES) This file combination of pictures made on August 10, 2017 shows an image (L) taken on April 15, 2017 of North Korean leader Kim Jong-Un on a balcony of the Grand People's Study House following a military parade in Pyongyang and an image (R) taken on July 19, 2017 of US President Donald Trump speaking during the first meeting of the Presidential Advisory Commission on Election Integrity in Washington, DC. US President Donald Trump on August 16, 2017 praised North Korea's leader for backing off on plans to fire missiles toward the US Pacific territory of Guam. "Kim Jong-Un of North Korea made a very wise and well reasoned decision. The alternative would have been both catastrophic and unacceptable!" Trump wrote on Twitter. / AFP PHOTO / SAUL LOEB AND Ed JONES
USAs president Donald Trump sier han holder alle muligheter åpne etter at Nord-Korea tirsdag morgen fyrte av en mellomdistanserakett som fløy over Japan.

– Truende og destabiliserende handlinger øker bare Nord-Koreas isolasjon i regionen og i verden, heter det i en skriftlig uttalelse fra Trump tirsdag.

Presidenten sier videre at «alle muligheter er på bordet» når det gjelder eventuelle motsvar fra USA.

– Verdenssamfunnet har mottatt Nord-Koreas siste budskap klart og tydelig. Dette regimet har vist sin forakt for sine naboer, for alle medlemslandene i FN, og for det man har som minimumsstandard for akseptabel internasjonal oppførsel, mener Trump.

I uttalelsen gjentar Trump tidligere trusler om å bruke militærmakt for å løse den pågående krisen med Nord-Korea, blant annet bruker han en dommedagsformulering om at «ild og vrede» skal regne ned over Pyongyang.

Økende trussel

Etter den siste oppskytningen ringte Trump til Japans statsminister Shinzo Abe for å drøfte hva som nå kan gjøres.

I en erklæring fra Det hvite hus heter det at de to lederne er enige om at Nord-Korea utgjør en alvorlig og økende direkte trussel mot USA, Japan og Sør-Korea, så vel som mot land hele verden rundt.

Nord-Korea forsvarer prøveoppskytingen med at den var svar på militærøvelsen som USA og Sør-Korea gjennomfører.

– Nå som USA åpenlyst har erklært sin fiendtlige intensjon mot Nord-Korea ved å gjennomføre felles aggressive militærøvelser til tross for gjentatte advarsler, har mitt land enhver grunn til å svare med harde mottiltak i vår rett til selvforsvar, sier Nord-Koreas FN-ambassadør Han Tae-Song.

Ifølge forsvarsledelsen i Sør-Korea fløy raketten om lag 2.700 kilometer før den brakk i tre deler og falt ned i Stillehavet om lag 1.200 kilometer øst for Hokkaido.

Aggressivt

Forskningsleder og rakettekspert Anders Lennartsson ved Totalforsvarets forskningsinstitutt sier at en rakett over Japan er mer aggressiv handling enn det Nord-Korea tidligere har gjort, da de i prinsippet skjøt rett opp.

– Å la raketten gå over Japan er det naturlige skrittet for Nord-Koreas rakettprogram, men det viser også at landet ikke bryr seg om sanksjoner, sier Lennartsson til TT. Han er overrasket over at nordkoreanerne faktisk klarer å utføre dette i lys av sanksjoner som rammer muligheten for å kjøpe kunnskap og teknologi.

NTB-AP-DPA
(©NTB)