Bildemontasje, NTB/Scanpix.

Tidligere redaktør i Stavanger Aftenblad, Sven Egil Omdal, sammenlikner utviselsen av familien Abbasi med henrettelser i Nazi-Tyskland.

På Facebook siterer han fra Arnulf Øverlands berømte dikt «Du må ikke sove».

«De henter meg klokken fem i morgen», skrev Øverland i diktet.

Hele verset Omland siterer fra lyder slik:

Du må ikke sove! Du må ikke sove!

Du må ikke tro, at du bare har drømt!

Igår blev jeg dømt.

I natt har de reist skafottet i gården.

De henter mig klokken fem imorgen!

Les også: NRK-programleder sammenligner Adolf Hitler og Josef Stalin med Donald Trump

Ulovlig opphold

Familien ble fratatt oppholdstillatelsen i 2014, men har likevel oppholdt seg i landet. Etter å ha fått utsatt utreisen fordi et familiemedlem skulle ta en eksamen, fikk de et endelig avslag. Lørdag formiddag ble de sendt ut av landet med fly. Familien fikk opprinnelig midlertidig oppholdstillatelse i Norge fordi mor og barn kom til Norge uten far. Da han dukket opp i Norge, men forsvant igjen, ble oppholdstillatelsen tilbakekalt. Familiens anker har blitt avvist av lagmannsretten og Høyesterett.  

Omland sammenlikner dette med den lovlige deportasjonen av familien Abbasi.

«I morges klokken fem ble familien Abbasi hentet av poliet i Trondheim, kjørt til Røros og fløyet ut av landet. », skriver han på Facebook.

«Bødler»

En som har delt innlegget er biskop emeritus Tor Berger Jørgensen.

En annen som har kastet seg på i kommentarfeltet til Omland er mullah Krekars advokat Brynjar Meling.

Han kaller Politiets Utlendingsenhet for regjeringens «bødler», og oppfordrer til å stemme på innvandringsliberale partier.  

https://www.facebook.com/600269010130229/photos/a.1272766732880450/1387242281432894/?type=3&theater